Softwarelokalisierung mit dem visuellen Lokalisierungswerkzeug für Delphi und .NET

In drei einfachen Schritten zur Lokalisierung

.NET, Delphi, C/C++, Visual Basic, Java, XML, Databases, HTML, HTMLHelp, Mobile ...

ResX
HTML Help XML Softwarelokaliserungswerkzeug
DotNet Delphi

 
Lokalisieren in drei einfachen Schritten. Einlesen, Übersetzen und Erstellen. Schritt 2: Übersetzen der Texte aus Software, Datenbanken und Inhalten
Schritt 2 - Übersetzen delphi localisation tool
delphi localisation tool Schritt 2 - Übersetzen Schritt 2 - Übersetzen Schritt 2 - Übersetzen delphi localisation tool delphi localisation tool
Schritt 2 - Übersetzen delphi localisation tool
Schritt 2 - Übersetzen Step Two - Translate picture delphi localisation tool
Software Localization Tool Localization Tool

Produktinformation

.NET Localization Tool
VB.NET Localization Tool
C++ Localization Tool C# Localization Tool
 
Software Localization Delphi Localization Localization Tool VB, VB.NET, C# Localization

Kundenauswahl

C++ Localization
Database Localization ResX Localization XML Localization
Mobile Localization Java Localization
 

Sisulizer

☎ 02272-937382

Außerhalb von Deutschland
+49-2272-937382

 
 

Softwarelokalisierung mit Sisulizer

Zweiter Schritt: Übersetzen Sie Ihre Anwendung visuell

Sie haben die volle Kontrolle über jedes übersetzte Wort. Beginnen Sie die Übersetzung und markieren Sie Textsegmente als "abgeschlossen", "übersetzt", "automatisch übersetzt", "beste Vermutung" oder "zur Prüfung".

Benutzen Sie den Weitergabe-Assistenten, um Ihrem Übersetzer eine einzelne Datei zu schicken, die eine komplette Sisulizer Free Edition neben Ihrem Projekt enthält.

Wenn Ihr Übersetzer die Übersetzung abgeschlossen hat, führt er den Austauschassistenten erneut aus und sendet Ihnen seine Arbeit als einzelne Datei zurück.

Hello World in multiple languages

Visuelle Editoren

Die visuellen Editoren in Sisulizer benötigen keine Laufzeitbibliotheken, wie z.B. das .NET Framework oder Emulatoren für mobile Geräte.The translator can see everything visually even if he or she does not have the runtime platform.
Sie können sogar zwischen der klassischen Windows-Darstellung und der XP-Darstellung wechseln, ohne die Windows-Optionen zu verändern.

Wenn Sie eine Textverabeitung benutzen können, werden Sie sich in Sisulizer zurechtfinden. Es gibt keine Begrenzung, wenn Sie etwas rückgängig machen oder wiederholen müssen. Benutzen Sie diese Funktionen so oft Sie möchten. Sie können immer zum letzten Zustand zurückkehren. Sie können alles konfigurieren und zeitsparende Tastaturkombinationen nutzen, wenn Sie möchten.

Kostenlose Free-Edition für Übersetzer

Sie haben die Wahl, wie Sie Ihre Anwendung übersetzen. Sie können entweder den visuellen Editor selbst benutzen oder Ihr Projekt, zusammen mit einer kostenfreien Sisulizer-Version an einen Übersetzer schicken. Ein Assistent hilft Ihnen bei allen nötigen Schritten. Ihr Übersetzer erhält eine einzelne Datei, die alles enthält, was Ihr Übersetzer braucht. Er kann sofort nach Empfang der Datei beginnen. Keine weiteren Kosten oder Installationsprobleme. Sisulizer ist eine einzelne EXE ohne DLLs, OCXs, Laufzeitbibliotheken oder komplexe Registrationseinstellungen.

Mit Sisulizers kostenlosen Free Edition für Übersetzungen können mehrere Übersetzer zur gleichen Zeit an einem Projekt arbeiten. Diese Free Edition darf kostenlos distrubiert werden, wenn Sie über eine lizenzierte Version von Sisulizer Standard, Professional oder Enterprise haben.

Translation Memory: Ein zusätzliches Hirn in Ihrem Team

Sisulizer enthält ein leistungsstarkes, eingebautes Translation Memory. Es speichert alle Ihre Übersetzungen in einer Datenbank. Sie können diese Übersetzungen später wiederverwenden. Sie werden sehen, dass das Translation Memory ein wichtiger Teil des Lokalisierungs-Prozesses ist. Sie können es mit mehreren Benutzern gleichzeitig benutzen.

Natürlich unterstützt das Translation Memory die Segmentierung, die Ihre Absätze in Sätze unterteilt und somit besser wiederverwendet werden können. Sisulizer unterstützt SRX Segmentierungsregeln.

Sisulizer unterstützt die Industriestandards TMX und XLIFF.Diese Formate vereinfachen es, Übersetzungen und Translation-Memories mit anderen standardkonformen Anwendungen auszutauschen. Als Konsequenz ist ein Umstieg nach Sisulizer einfacher und günstiger, als Sie vielleicht denken. Contact sales (at) sisulizer.com for a quote.

You can select the built-in database, external databases, like SQL Server or MySQL, or an interface to TRADOS translation memory (6.5 or higher).

Behalten Sie die Details im Auge: automatische Prüfungen

Das Übersehen kleiner Details kann in der lokalisierten Software große Folgen haben. Sisulizer prüft Ihre Übersetzungen auf Probleme, die Sie vielleicht nicht erkennen, ohne die Anwendung auszuführen. Validierung beinhalten die Prüfung der Kurztasten, Nachrichten-Formatprüfung, Rechtschreibkorrektur und einiges mehr.

Statistik

Mit der eingebauten Statistik haben Sie den Status Ihrer Übersetzungen immer im Auge. Die Statistik erlaubt es, immer den Fortschritt Ihrer Übersetzung zu kennen.

Vollständiger Codepage-Support

Sisulizer unterstützt alle wichtigen Codepages. Warum sind Codepages immer noch wichtig, obwohl es Unicode gibt? Der Grund ist, dass die meisten der heutigen Entwicklungssysteme immer noch Codepages benutzen, wie z.B. die aktuellen Versionen von Delphi und C++ Builder. Windows teilt einer Anwendung beim Start mit, welche LCID (enthält u.a. die Codepage) es benutzen soll. Bitte lesen Sie auch unseren Artikel über Codepages. Sisulizer unterstützt sogar Sprachen, die keine offizielle Codepage haben, wie z.B. Hindi. Sisulizer unterstützt auch Doppelbyte Kodierungen und unterschiedliche Schreibrichtungen.

Vollständiger Support für asiatische Sprachen

Die vollständige Unterstützung asiatischer Sprachen wird immer wichtiger. Sisulizer geht den ganzen Weg, damit die Unterstützung von asiatischen Sprachen, wie Japanisch, Chinesisch und Koreanisch, gewährleistet wird. Sisulizer wird teilweise in Japan mit Unterstützung von Muttersprachlern entwickelt. Sisulizer bietet hervorausragende Unterstützung für Spracheingabemethoden-Editoren (Input Method Editor kurz IME), den Übersetzer asiatischer Sprachen für die Eingabe asiatischer Buchstaben bzw, Schriftzeichen benötigen.

Durch die vollständige Unterstützung asiatischer Sprachen öffnet Sisulizer diese Märkte der Zukunft für Sie.

Vollständige Unterstützung für Unicode

Sisulizer selbst ist zu 100% Unicode fähig. Alle internen Daten sind in Unicode implementiert. Das bedeutet, sie können z.B. japanischen Text und japanische Dateinamen auf einem nicht-japanischen System bearbeiten. Japanische Anwendungen können auch auf nicht-Japanischen Betriebssystemen ausgeführt werden. Mit Sisulizer vermeiden Sie lästige Code-Page-Probleme. Das gilt auch für die kostenfreie Free Edition von Sisulizer für Ihre Übersetzer.

Erfahren Sie mehr über Sisulizer in Dritter Schritt: erstellen Sie die lokalisierte Version



Localization Tool Localization Tool Localization Tool Localization Tool
Localization Tool Localization Tool
Localization Tool

Kaufen Sie Sisulizer ohne Risiko


Sisulizer kommt mit einer 30tägigen Geld-zurück-Garantie. Bis 2.12.2008 bestellen und sparen.
Localization Tool Localization Tool

Bestellen

java software localization
.net localisation tool
Software Localization Delphi Localization .NET Localization C# Localization

Bestellen

VB.NET Localization
C++ Localization Delphi Localization XML Localization
PO Localization

Plattformen


Visual C++



Java

Windows
Binärdateien
DLL/EXE/OCX
Neu: Vista™


XML
XLIFF
INI/Text

HTML
Neu: HTML Help
JSP/ASP/PHP

Symbian
Pocket PC
Windows mobile
J2ME

PO Datei
 



Start - Support - Über uns - Download - Bestellen - Impressum - .com - .fi

(c) 2006-08 Sisulizer Ltd & Co KG | Die Softwarelokalisierungs-Spezialisten | In 3 einfachen Schritten lokalisieren