Softwarelokalisierung mit dem visuellen Lokalisierungswerkzeug für Delphi und .NET

In drei einfachen Schritten zur Lokalisierung

.NET, Delphi, C/C++, Visual Basic, Java, XML, Databases, HTML, HTMLHelp, Mobile ...

ResX
HTML Help XML Softwarelokaliserungswerkzeug
DotNet Delphi

 
localization tool basic software localization vb.net software localization

Plattformen

localization application
localization program

Features

c++ software localization
Software Localization Tool Software Localization Tool

Mehr zu Plattformen

Software Localization Tool
Software Localization Tool
Software Localization Tool Software Localization Tool
 
Software Localization Delphi Localization Localization Tool VB, VB.NET, C# Localization

Kundenauswahl

C++ Localization
Database Localization ResX Localization XML Localization
Mobile Localization Java Localization
 

Sisulizer

☎ 02272-937382

Außerhalb von Deutschland
+49-2272-937382

 
 
dotnet software localization vb.net software localization c# software localization html software localization xml software localization database software localization visual basic software localization vcl software localization

HTML Help Fakten

java software localization
delphi software localization

HTML help localization

Sisulizer Enterprise unterstützt
die Binärlokalisierung von

HTML Help (.chm)

.net software localization chinese localization
chinese localization german localization
WYSIWYG
HTML Vorschau
(ohne css)
german localization
HAT
Kompatibel mit den gängigen Hilfe-autorenwerkzeugen
german software localization
TM
Ja
Zugriff auf Trados Übersetzungs-gedächtnis
german software localization
german software localization delphi software localization french software localization french software localization
Binärlokalisierung
Lokalisiert die CHM Dateien
Exchange
einfache Wiederverwendung vorhandener Übersetzungen
Aus einer Hand
Hilfe, Software, XML, ... alles mit einem Werkzeug übersetzen
dotnet software localization
c++ software localization japanese software localization
borland software localization delphi software localization c# software localization
Multi-Language
Erzeugt pro Sprache eine chm Datei
Support
Lokalisiert alles inklusive Index, Inhaltsverzeichnis, Fenstertitel, ...
Alle Features...
... der Software-lokalisierung ebenfalls verfügbar
delphi software localization
dotnet software localization japanese software localization software localization tool .net software localization application
Segmentierung
Segmentiert wird in komplette Sätze, statt in durch Links oder Schrifttags zerklüftete Inhalte
Vista
Support für 32-Bit Windows inkl. Vista
Code Pages
Alle vom MS Help Workshop unterstützten
.net software localization
.net software localization dotnet software localization c++ software localization c++ software translation


HTML Help Localization

Translating updated help files doesn't need to be a nightmare

Translating updated Help files should not cause you headaches or nightmares. The translation process should be a breeze . . . if you have the right tools.

Localization tools like Sisulizer make updating software and online Help easy.

What do you currently do to translate your help files? Do you use an HTML editor like Dreamweaver, FrontPage, or the Microsoft HTML Help Workshop? Do you engage in lengthy, time-consuming discussions with your translator about what content needs removing, changing, or adding?

No? You are well organized and send only the updated help pages to the translator. Perhaps you think that your translator is smart enough to use a diff tool to figure out what is different on the help page? This usually doesn’t work as HTML pages change, whenever you change the layout.

Or are you the "lucky" guy who trusts that your translator uses a translation memory tool to save money and prevent translating lots of phrases twice? And perhaps you don’t mind that you get charged for the tedious time a translator takes to figure out the differences, instead of concentrating on creating an accurate, meaningful translation.

Your costs are multiplied with every language you translate to.
You don’t need to waste your money on inaccurate translations and time-consuming, inefficient processes.

Sisulizer Enterprise takes care of your translation needs.

Sisulizer Enterprise is the new one-stop-solution for localization of software, online help, databases, and web content. Translate your HTML Help like a localization expert. Now, Sisulizer makes processes that have been common in software localization for years available for translating HTML Help.

Save Money = Less Costs

Sisulizer Enterprise built-in translation memory reduces costs because you don't need to translate the same phrase twice.

Another cost-saver is that the translators can see the context of what they translate. They don't waste time in figuring out the context.

Better Quality

Smart segmentation shows the whole linguistic sentence, not a full paragraph, or only a part of a sentence because of HTML tags. Smart segmentation reduces errors and enhances the quality of the translation.

Earn More = Sell earlier

Sisulizer Enterprise reduces the time-to-market. Updates are a snap because only new and changed text is translated. Sisulizer's rescan feature detects them all.

You even can start translating the software while you develop the new version. The sooner you get your product to market, the sooner you can make money.

In our globalized world, foreign users appreciate a software version available in their language. They also like it when that version is available soon after a major release.

Sisulizer localizes compiled HTML Help (.chm)

Sisulizer imports all translatable content from a compiled HTML Help file (.chm). This include the Help pages, the content page, index, and windows title. All translations are edited in Sisulizer. You don’t need for an external HTML editor.

Sisulizer is fully compatible with .chm files created by Help & Manual, ForeHelp, RoboHelp, DocToHelp, and other Help Authoring Tools (HAT). Sisulizer handles XML supported translation, too.

Localization Tool Localization Tool Localization Tool Localization Tool
Localization Tool Localization Tool
Localization Tool

Kaufen Sie Sisulizer ohne Risiko


Sisulizer kommt mit einer 30tägigen Geld-zurück-Garantie. Bis 15.1.2009 bestellen und sparen.
Localization Tool Localization Tool

Bestellen

java software localization

The product names used on this website are for identification purposes only – all trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners.

.net localisation tool
Software Localization Delphi Localization .NET Localization C# Localization

Bestellen

VB.NET Localization
C++ Localization Delphi Localization XML Localization
PO Localization

Plattformen


Visual C++



Java

Windows
Binärdateien
DLL/EXE/OCX
Neu: Vista™


XML
XLIFF
INI/Text

HTML
Neu: HTML Help
JSP/ASP/PHP

Symbian
Pocket PC
Windows mobile
J2ME

PO Datei
 



Start - Support - Über uns - Download - Bestellen - Impressum - .com - .fi

(c) 2006-09 Sisulizer Ltd & Co KG | Die Softwarelokalisierungs-Spezialisten | In 3 einfachen Schritten lokalisieren